"Gila" por China: "Clistina" tiene su "plopia" canción
La semana pasada, en una de sus series de "tuits" enviados durante la misión oficial a China, la presidenta Cristina Kirchner se burló del acento que tienen los ciudadanos de ese país cuando intentan hablar español.
"Más de 1.000 asistentes al evento... ¿Serán todos de "La Cámpola" y vinieron sólo por el aloz y el petlóleo? ...", escribió en su cuenta oficial la mandataria, en referencia al Foro Empresarial Argentino-Chino que cerró con su disertación.
Los usuarios chinos no tardaron en responder a estas particulares declaraciones de la Presidenta. Sin embargo, fue la agrupación política opositora La Solano Lima la que contestó dedicándole a la Jefa de Estado su propio tema musical.
La letra de la canción imita el estilo de las expresiones de Cristina Kirchner al escribir con "acento chino", y critica los acuerdos con el país asiático por el petróleo de Vaca Muerta y el swap de monedas.
Además, los autores no dejaron pasar la costumbre de la mandataria de comunicarse a través de Twiter y lo que consideran un "milagro chino", el hecho de que la Presidenta haya abandonado la silla de ruedas.